Dictionary Definition
exegesis n : an explanation or critical
interpretation (especially of the Bible) [also: exegeses (pl)]
User Contributed Dictionary
Noun
- A formal written exposition or explanatory essay especially of a scripture or other religious text.
Related terms
Translations
formal written exposition or explanatory essay
- Dutch: exegese, uitlegging
- Portuguese: exegese
See also
Extensive Definition
Exegesis (from the Greek 'to
lead out') involves an extensive and critical interpretation
of an authoritative text, especially of a holy scripture, such as of the
Old
and New
Testaments of the Bible, the Talmud, the Midrash, the
Qur'an, etc.
Exegesis also is used to describe the elucidation of philosophical and legal
texts.
One may encounter the terms exegesis and hermeneutics used
interchangeably; however, there remains a distinction. An exegesis
is the interpretation and understanding of a text on the basis of
the text itself. A hermeneutic is a practical
application of a certain method or theory of interpretation, often
revolving around the contemporary relevance of the text in
question.
Usage
An exegete is a practitioner of this art, and the adjectival form is exegetic. The plural of the word exegesis is exegeses.The word exegesis can mean explanation, but as a
technical term it means "to draw the meaning out of" a given text.
Exegesis may be contrasted with eisegesis, which means to read
one's own interpretation into a given text. In general, exegesis
presumes an attempt to view the text objectively, while eisegesis
implies more subjectivity.
Traditional exegesis requires the following:
analysis of significant words in the text in regard to translation;
examination of the general historical and cultural context,
confirmation of the limits of the passage, and lastly, examination
of the context within the text.
http://www.godward.org/archives/BS%20Notes/Basic%20rules%20for%20NT%20exegesis.htm
Although the most widely-known exegeses concern themselves with
Christian,
Jewish and
Islamic
books, analyses also exist of books of other religions.
Christianity
see also Biblical hermeneuticsAccording to some forms of Christianity, two
different forms of exegesis exist: revealed and rational.
- Revealed exegesis considers that the Holy Spirit inspired the authors of the scriptural texts, and so the words of those texts convey a divine revelation.
- Rational exegesis bases its operation on the idea that the authors have their own inspiration, so their works result from human intelligence.
A common published form of a biblical exegesis is
known as a 'bible commentary' and typically takes the form of an
encyclopedia-like set of books each of which are devoted to the
exposition of one or two books of the bible, in the order they
appear in the Bible. Long books such as Psalms may be split
over 2 or 3 volumes while short books such as 1,
2
and 3
John may be conflated into one volume. The form of each book is
identical, consisting of a background and introductory section,
following by detailed commentary of the book in a verse-by-verse
basis (split up either into chapters or smaller units of text).
Before the 20th
Century, a commentary would be written by a sole author, but
today a publishing board will commission a team of scholars to
write a commentary, with each volume being divided out among them.
A single commentary will generally attempt to give a coherent and
unified view on the bible as a whole, for example, from a Catholic or
Reformed
perspective, or a commentary that focuses on textual or historical
considerations. However, each volume will inevitably lean toward
the personal emphasis of its author, and within any commentaries
there may be great variety in the depth, accuracy and critical
strength of each volume.
Roman Catholic traditions
Roman Catholic centres of biblical exegesis include:- the School of Jerusalem founded in 1890 by the Dominican order's Marie-Joseph Lagrange. The school became embroiled in the modernist crisis, and had to curtail its New Testament activities until after Vatican II
- the Biblical Institute of Rome practises exegesis in a more canonical way
Protestant traditions
For more than a century, German universities such as Tübingen have had reputations as centres of exegesis; in the USA, the Divinity Schools in Chicago, Harvard and Yale became famous.Robert A. Traina's book Methodical Bible Study
has become influential in the field of Protestant Christian
exegesis. Many regarded it as the standard text describing the
inductive
approach to interpreting the English-language Bible.
Judaism
Traditional Jewish forms of exegesis appear
throughout rabbinic
literature, which includes the Mishnah, the two
Talmuds, and
the midrash
literature.
Jewish exegetes have the title meforshim
(commentators).
Midrash
The Midrash is an exposition of biblical exegesis of the Pentateuch and its paragraphs related to Law, which also forms an object of analysis. The Halakhah comprises an exegesis of the written Law. The Aggadah is an exegesis of the parts of the Pentateuch not connected with Law.The Bible exegesis of the Tannaim and the
Amoraim,
which may be best designated as exegesis of the Midrash, was a
product of natural growth and of great freedom in the treatment of
the words of the Bible. But it proved an obstacle to further
development when, endowed with the authority of a sacred tradition
in the Talmud and in the
Midrash
collections edited subsequently to the Talmud, it became the sole
source for the interpretation of the Bible among later generations.
The traditional literature contains explanations that are in
harmony with the wording and the context. It reflects evidence of
linguistic sense, judgment, and an insight into the peculiarities
and difficulties of the Bible text. But side by side with these
elements of a natural and simple Bible exegesis, of value even
to-day, the traditional literature contains an even larger mass of
expositions removed from the actual meaning of the text.
In the halakic as well as in the
haggadic exegesis the
expounder
endeavored not so much to seek the original meaning of the text as
to find authority in some Bible passage for the concepts and ideas,
the rules of conduct and teachings, for which he wished to have a
Biblical foundation. To this were added, on the one hand, the
belief that the words of the Bible had many meanings, and, on the
other, the importance attached to the smallest portion, the
slightest peculiarity of the
text. Because of this the exegesis of the Midrash strayed
further and further away from a natural and common-sense
interpretation.
The Midrash exegesis was largely in the nature of
homiletics,
expounding the Bible not in order to investigate its actual meaning
and to understand the documents of the past. This was done to find
religious edification, moral
instruction, and sustenance for the thoughts and feelings of the
present. The contrast between the explanation of the literal sense
and the Midrash, that did not follow the words, was recognized by
the Tannaim and the Amoraim. Although
their idea of the literal meaning of a Biblical passage may not be
allowed by more modern standards. The above-mentioned tanna, Ishmael
b. Elisha, said, rejecting an exposition of Eliezer
b. Hyrcanus: "Truly, you say to Scripture, 'Be silent while I
am expounding!'" (Sifra on Lev. xiii.
49).
The tannaitic exegesis
distinguishes principally between the actual deduction of a thesis
from a Bible passage as a means of proving a point, and the use of
such a passage as a mere mnemonic device, a distinction
that was also made in a different form later in the Babylonian
schools. The Babylonian Amoraim were the
first to use the expression "Peshaṭ." ()
to designate the primary sense, contrasting it with the "Derash," the
Midrashic
exegesis. These two terms were later on destined to become
important features in the history of Jewish Bible exegesis.
In Babylonia was
formulated the important principle that the Midrashic
exegesis could not annul the primary sense. This principle
subsequently became the watchword of the common-sense Bible
exegesis. How little it was known or recognized may be seen from
the admission of Kahana, a Babylonian
amora of the fourth
century, that while at eighteen years of age he had already learned
the whole Mishnah, he had
only heard of that principle a great many years later (Shab. 63a). Kahana's admission
is characteristic of the centuries following the final redaction of
the Talmud. The primary meaning is no longer considered, but it
becomes more and more the fashion to interpret the text according
to the meaning given to it in traditional literature. The ability
and even the desire for original investigation of the text
succumbed to the overwhelming authority of the Midrash. It was,
therefore, providential that, just at the time when the Midrash was
paramount, the close study of the text of the Bible, at least in
one direction, was pursued with rare energy and perseverance by the
careful Masorites, who
set themselves the task of preserving and transmitting the
pronunciation and correct reading of the text. By introducing
punctuation (vowel-points
and accents) into the
Biblical text, in the seventh century, they supplied that
protecting hedge which, according to Rabbi Akiba's
saying, the Masorah was to be
for the words of the Bible. Punctuation, on the one hand, protected
the tradition from being forgotten, and, on the other, was the
precursor of an independent Bible science to be developed in a
later age.
Mikra
The Mikra, the
fundamental part of the national science, was the subject of the
primary instruction. It was also divided into the three historic
groups of the books of the Bible: the Pentateuch, the
Prophets, and the Hagiographa. The intelligent reading and
comprehension of the text, arrived at by a correct division of the
sentences and words, formed the course of instruction in the Bible.
The scribes were also required to know the Targum, the Aramaic
translation of the text. The Targum made possible an immediate
comprehension of the text, but was continuously influenced by the
exegesis taught in the schools. The synagogues were preeminently
the centers for instruction in the Bible and its exegesis. The
reading of the Biblical text, which was combined with that of the
Targum, served to widen the knowledge of the scholars learned in
the first division of the national science. The scribes found the
material for their discourses, which formed a part of the synagogue
service, in the second division of the several branches of the
tradition. The Haggadah, the third of these branches, especially
furnished the material for the sermon.
Jewish exegesis did not finish with the redaction
of the Talmud, but
continued during ancient times, the Middle Ages
and the Renaissance; it
remains a subject of study today. Jews have centres for exegetic
studies around the world, in each community: they consider exegesis
an important tool for the understanding of the Scriptures.
Islam
An Islamic Exegesis of the Qur'an is named Tafsir, and it constituted a large field of the Islamic studies.Exegesis in a secular context
Several universities, including the Sorbonne in Paris, Leiden University, and the Université Libre de Bruxelles (Free University of Brussels), put exegesis in a secular context, next to exegesis in a religious tradition. Secular exegesis is an element of the study of religion.Bibliography
Old Testament Introductions
Richard Simon (Paris, 1678; second edition, Rotterdam, 1685); Carpzov, (Leipzig, 1714-21); Semler, (Halle, 1773); Eichhorn, (Leipzig, 1780-83, fourth edition, 1823); Jahn, (Vienna, 1793; second edition, 1802-03); Augusti (Leipzig, 1806); De Wette (Berlin, 1817; seventh edition, 1852; eighth edition by Schrader, 1869); Hug (Stuttgart, 1808; fourth edition, 1847); Bertholdt (Erlangen, 1812-19); Hävernick (Erlangen, 1835; second edition, 1854); Horne (London, 1818; ninth edition, 1846); Glaire (Paris, 1839 ff.); Herbst-Welte (Freiberg, 1840-44); Hupfeld (Halle, 1859); Keil (Frankfort, 1855; third edition, 1873); Bleek (Berlin, 1860; third edition by Kamphausen, Berlin, 1870; fourth edition by Wellhausen, 1878; also sixth edition, 1893); Kuenen (Leyden 1861-65; second edition, 1887; of part iii by Matthes, 1893); Davidson (London, 1862); Lamy (Mechlin, 1866-68); Först (Leipzig 1867-70); Kaulen (Freiburg, 1876 ff.; fourth edition, 1912); Ubaldi (Rome, 1877-81); Strack (Nordlingen, 1882; sixth edition, 1906); Reuss (Brunswick, 1881, 1890); Robertson Smith (Edinburgh, 1881; second edition, 1892); Vatke (edited by Preiss, Bonn, 1886); Riehm (edited by Brandt, Leipzig, 1889); Driver (Edinburgh, 1891; ninth edition, 1910); Cornill (Freiburg, 1891; eighth edition, 1914); König (Bonn, 1893); Wildeboer (Groningen, 1893); Cornely (Paris, 1894-97); Briggs (New York, 1899); Baudissin, (Leipzig, 1901); Budde (Leipzig, 1906); Gautier (Lausanne, 1906); Bennett and Adeney (London, 1908); Sellin (Leipzig, 1911, 1914); Fowler (Boston, 1913); G. F. Moore (New York, 1913).New Testament Introductions
Richard Simon (Rotterdam, 1689); Semler, (Halle, 1767); J. D. Michaelis (Göttingen, 1788); Eichhorn (Leipzig, 1804-14; third edition, 1827); J. E. C. Schmidt (Giessen, 1804-05); Hug (Freiburg, 1808; fourth edition, 1847); Bertholdt (Erlangen, 1808; 1812-19); De Wette (Berlin, 1826; fifth edition, 1848); Horne (London, 1818; tenth edition by Tragelles, 1856); Credner (Halle, 1836); Reuss (Brunswick, 1842; sixth edition, 1887); Scholz (Cologne, 1845); Scholten (Leyden, 1856); Bleek (Berlin, 1862; third edition, Berlin, 1875; by Mangold, and also fourth, 1886); Davidson (London, 1868; third edition, 1894); Hilgenfeld (Halle, 1875); Kaulen (Freiburg, 1876; fourth edition, 1912); Salmon (London, 1885; eighth edition, 1897); Holtzmann (Freiburg, 1885; third edition, 1892); B. Weiss (Berlin, 1886; third edition, 1897); Rovers (Leyden, 1888); Cornely (Paris, 1894-97); Zahn (Leipzig, 1897, 1900); Bacon (New York, 1900); Jölicher (Leipzig, 1894; sixth edition, 1906); Godet (Neuchâtel, 1893); Baljon (Utrecht, 1901); Belser (Freiburg, 1902); Jacquier (Paris, 1903-08); Von Soden (Berlin, 1905); Wrede (Leipzig, 1907); Barth (Berlin, 1908); Gregory (Leipzig, 1909); Peake (London, 1909); Moffatt (New York, 1911); Feine, Leipzig, 1913).Other works: Hody, De
Bibliorum Textibus (Oxford, 1705); Wolf, Bibliotheca Hebraica
(Jena, 1715-33), continued by Köcher as Nova
Bibliotheca hebraica (Jena, 1783-84); Rosenmüller,
Historia Interpretationis Librorum Sacrorum (Hildsburgshausen,
1795-1814); Geiger,
Urschrift und Uebersetzungen (Breslau, 1857); Fürst,
Bibliotheca Judaica (Leipzig, 1863); Diestel, Geschichte des Alten
Testaments in der chrislichen Kirche (jena, 1869); Farrar,
The History of Interpretation (London, 1886); Zöckler,
Handbuch der theologischen Wissenschaften Nördlingen,
1890); Ginsburg,
Introduction to the Massoretic Critical Edition of the Hebrew Bible
(London, 1897); Swete, An Introduction to the Old Testament in
Greek (London, 1900); Nestle, Einführung in das
griechische Neue Testament (Leipzig, 1897, 1909); Pfleiderer,
Das Urchristenum (Berlin, 1886, 1902); Bertholet and A. Meyer,
article "Bibelwissenschaft" in Die Religion in Geschichte und
Gegenwart (Tübingen, 1909).
See also
- Allegory in the Middle Ages
- Apostille
- Archetype
- Biblical criticism
- Biblical hermeneutics
- Biblical studies
- Commentaries on the Bible
- Eisegesis
- Hermeneutics
- Higher criticism
- Icon
- Interpretation
- Midrash
- Semiotics
- Pardes (Jewish exegesis)
- Symbol
- Typology
Footnotes
External links
exegesis in Czech: Exegeze
exegesis in German: Exegese
exegesis in Spanish: Exégesis
exegesis in Esperanto: Ekzegezo
exegesis in French: Exégèse
exegesis in Croatian: Egzegeza
exegesis in Interlingua (International Auxiliary
Language Association): Exegese
exegesis in Hungarian: Egzegézis
exegesis in Dutch: Exegese
exegesis in Polish: Egzegeza
exegesis in Portuguese: Exegese
exegesis in Romanian: Exegeză
exegesis in Russian: Экзегетика
exegesis in Finnish: Eksegetiikka
exegesis in Ukrainian: Екзегетика
Synonyms, Antonyms and Related Words
allegorization, annotation, apparatus
criticus, clarification, comment, commentary, commentation, construction, cracking, decipherment, decoding, demonstration, demythologization,
editing, elucidation, emendation, enlightenment, euhemerism, exemplification,
explanation,
explication,
expose, exposition, expounding, footnote, gloss, illumination, illustration, interpretation, light, notation, note, note of explanation, rationale, reason, scholium, simplification, solution, unlocking, word of
explanation